-
1 Lage verschärfen
Lage verschärfen
to aggravate a situation -
2 verschärfen
verschärfen v GEN intensify, tighten, tighten up; stiffen (Bestimmungen)* * ** * *verschärfen
to tighten, to aggravate, to increase;
• Beschränkungen verschärfen to intensify restrictions;
• Bestimmungen verschärfen to tighten restrictions;
• Blockade verschärfen to tighten a blockade;
• Grenzkontrollen verschärfen to toughen customs inspections;
• Lage verschärfen to aggravate a situation;
• Liquiditätsbestimmungen verschärfen to clamp down on liquidity (coll.). -
3 Lage
Lage f =, -n положе́ние; по́заLage f =, -n положе́ние, расположе́ние; местоположе́ние, поли́цияLage f =, -n обстано́вка, ситуа́ция, положе́ние; обстоя́тельстваdie internationale Lage междунаро́дное положе́ниеdie Lage der Dinge положе́ние веще́йdie Lage auf dem Kriegsschauplatz положе́ние на теа́тре вое́нных де́йствийHerr der Lage sein быть хозя́ином положе́нияdie Lage entspannen поли́т. уме́ньшить напряжё́нностьdie Lage verschärfen [zuspitzen] поли́т. обостри́ть положе́ниеin allen Lagen des Lebens во всех слу́чаях жи́зниer kann sich in seine Lage nicht hineinfinden он не може́т свы́кнуться [примири́ться] со свои́м положе́ниемetw. in die rechte [gehörige] Lage bringen упоря́дочить что-л.; привести́ что-л. в надлежа́щее состоя́ниеj-n in eine schiefe [schlimme] Lage bringen [versetzen] поста́вить кого́-л. в нело́вкое [затрудни́тельное] положе́ние; впу́тать кого́-л. в некраси́вую исто́риюin eine schiefe [mißliche] Lage kommen [geraten] попа́сть в тру́дное [нело́вкое] положе́ние; попа́сть в некраси́вую исто́риюLage f =, -n состоя́ние, положе́ниеin der Lage sein (zu+inf) быть в состоя́нии (сде́лать что-л.)in die Lage kommen (zu+inf) получи́ть возмо́жность (сде́лать что-л.)j-n in die Lage (ver)setzen (zu+inf) дать кому́-л. возмо́жность (сде́лать что-л.)versetze dich (einmal) in meine Lage поста́вь себя́ на моё́ ме́стоsich in j-s Lage versetzen (können) войти́ в чье-л. положе́ние, сочу́вствовать кому́-л., понима́ть кого́-л.Lage f =, -n слой, пласт; горн. па́чка (пласта́), геол. за́лежь; залега́ние (месторожде́ния)Lage f =, -n муз. тон, высота́ то́на; реги́стрLage f =, -n воен. о́чередь; мор. залпLage f =, -n ком. па́чка, сто́пка (бума́ги)Lage f =, -n . полигр. сфальцо́ванный печа́тный лист, тетра́дьLage f =, -n . диал. потоло́кLage f, Position f, Situs m, Stellung f мед. расположе́ние -
4 Lage
f =, -n1) положение; поза2) положение, расположение; местоположение, позиция3) обстановка, ситуация, положение; обстоятельстваdie internationale Lage — международное положениеHerr der Lage sein — быть хозяином положенияdie Lage entspannen — полит. уменьшить напряжённостьdie Lage verschärfen ( zuspitzen) — полит. обострить положениеer kann sich in seine Lage nicht hineinfinden — он не может свыкнуться ( примириться) со своим положениемetw. in die rechte ( gehörige) Lage bringen — упорядочить что-л.; привести что-л. в надлежащее состояниеj-n in eine schiefe ( schlimme) Lage bringen ( versetzen) — поставить кого-л. в неловкое ( затруднительное) положение; впутать кого-л. в некрасивую историюin eine schiefe ( mißliche) Lage kommen ( geraten) — попасть в трудное ( неловкое) положение; попасть в некрасивую историю4) состояние, положениеin der Lage sein (zu + inf) — быть в состоянии (сделать что-л.)in die Lage kommen (zu + inf) — получить возможность (сделать что-л.)j-n in die Lage (ver)setzen (zu + inf) — дать кому-л. возможность (сделать что-л.)versetze dich (einmal) in meine Lage — поставь себя на моё местоsich in j-s Lage versetzen (können) — войти в чьё-л. положение, сочувствовать кому-л., понимать кого-л.6) муз. тон, высота тона; регистр8)11) диал. потолок -
5 verschärfen
verschärfen*Kontrollen sıkılaştırmakII vrsich \verschärfen şiddetlenmek; ( sich verschlimmern) beterleşmek; ( Lage) kızışmak; ( Spannung) artmak -
6 verschärfen
I v/t (Maßnahmen, Kontrollen, Gesetze etc.) tighten (up); (Lage, Spannungen etc.) aggravate; (Strafe) stiffen; das Tempo verschärfen MOT. etc. speed up; weitS. step up the pace; das Training verschärfen intensify the trainingII v/refl Lage: become more critical, hot (Am. heat) up umg.; Spannungen: mount, increase; Gegensätze etc.: intensify; Rezession etc.: auch tighten its grip* * *to aggravate* * *ver|schạ̈r|fen ptp verschä\#rft1. vt(= erhöhen) Tempo, Aufmerksamkeit to increase; Gegensätze to intensify; (= verschlimmern) Lage to aggravate; Spannungen to heighten; (= strenger machen) Kontrollen, Strafe, Gesetze, Maßnahmen, Prüfungen, Grenzwerte to tighten2. vr(Tempo, Aufmerksamkeit) to increase; (Wettbewerb, Gegensätze) to intensify; (Lage) to become aggravated; (Spannungen) to heighten, to mount; (Kontrollen, Gesetze, Maßnahmen, Prüfungen) to become tighter* * *ver·schär·fen *I. vrII. vt▪ etw \verschärfeneine Strafe \verschärfen to make a punishment more severe2. (zuspitzen) to aggravate sth, to make sth worse* * *1.transitives Verb1) intensify <conflict, difference, desire, etc.>; increase, step up <pace, pressure>; tighten <law, control, restriction, etc>; make < penalty> more severe2) make <unemployment etc.> worse; aggravate <situation, crisis, etc.>2.reflexives Verb1) <pace, pressure, etc.> increase; <pain, tension, conflict, difference> intensify2) (sich verschlimmern) get worse* * *A. v/t (Maßnahmen, Kontrollen, Gesetze etc) tighten (up); (Lage, Spannungen etc) aggravate; (Strafe) stiffen;das Training verschärfen intensify the trainingB. v/r Lage: become more critical, hot (US heat) up umg; Spannungen: mount, increase; Gegensätze etc: intensify; Rezession etc: auch tighten its grip* * *1.transitives Verb1) intensify <conflict, difference, desire, etc.>; increase, step up <pace, pressure>; tighten <law, control, restriction, etc>; make < penalty> more severe2) make <unemployment etc.> worse; aggravate <situation, crisis, etc.>2.reflexives Verb1) <pace, pressure, etc.> increase; <pain, tension, conflict, difference> intensify2) (sich verschlimmern) get worse* * *(Situation) ausdr.to exacerbate v. v.to aggravate v.to get worse expr. -
7 verschärfen
fɛr'ʃɛrfənvagravar, agudizar, intensificarintensificar; (verschlimmern) agravar; (Spannung) aumentar; verschärfte Vorschriften órdenes más severas■ sich verschärfen intensificarse; (sich verschlimmern) agravarse; (Lage) agudizarse; (Spannung) aumentartransitives Verb————————sich verschärfen reflexives Verb -
8 verschärfen
- {to aggravate} làm trầm trọng thêm, làm nặng thêm, làm nguy ngập thêm, làm xấu thêm, làm bực mình, làm phát cáu, làm cho tức, chọc tức - {to increase} tăng lên, tăng thêm, lớn thêm = verschärfen (Kampf) {to embitter}+ = sich verschärfen (Lage) {to worsen}+ = sich verschärfen (Kälte) {to intensify}+ -
9 verschärfen
verschä́rfen sw.V. hb tr.V. 1. изострям, засилвам (криза, противоречия); 2. увеличавам (темпо, контрол, цензура); sich verschärfen изострям се, засилвам се; die politische Krise verschärfen изострям политическата криза; die Lage verschärft sich положението се изостря, усложнява. -
10 verschärfen
-
11 нагнетать
1) тех. drücken vt, pressen vt; pumpen vt ( заканчивать)2) -
12 нагнетать
нагнетать 1. тех. drücken vt, pressen vt; pumpen vt (заканчивать) 2.: нагнетать обстановку перен. die Lage verschärfen -
13 verschärft
I P.P. verschärfen* * *ver|schạ̈rft [fEɐ'ʃɛrft]1. adj1) (= erhöht) Tempo, Aufmerksamkeit, Wettbewerb increased; Gegensätze intensified; (= verschlimmert) Lage aggravated; Spannungen heightened; (= strenger) Kontrollen, Strafe, Maßnahmen tightened; Arrest close2) (inf = gut) brilliant (inf), wicked (sl)2. adv(= intensiver) more intensively; (= strenger) more severely; prüfen more closely* * *1.Adjektiv; nicht präd1) increased < pressure>; intensified < conflict>; more intense < training>; tighter, stricter <control, check, restriction>; more severe <reprimand, punishment>2) (schlimmer geworden) aggravated2.adverbial (strenger) more strictly* * ** * *1.Adjektiv; nicht präd1) increased < pressure>; intensified < conflict>; more intense < training>; tighter, stricter <control, check, restriction>; more severe <reprimand, punishment>2) (schlimmer geworden) aggravated2.adverbial (strenger) more strictly -
14 zuspitzen
I.
1) tr: spitz machen заостря́ть /-остри́ть, зата́чивать /-точи́ть2) tr: verschärfen: Worte заостря́ть /-остри́ть. Lage обостря́ть /-остри́ть. polemisch zugespitzt sein име́ть о́струю полеми́ческую напра́вленность
II.
-
15 обостриться
sich verschärfen, sich zuspitzen; sich verschlimmern, sich verschlechtern ( ухудшиться); gespannt werden ( стать напряженным)болезнь обострилась — der Zustand des Kranken hat sich verschlimmert -
16 обостриться
обостриться sich verschärfen, sich zuspitzen; sich verschlimmern, sich verschlechtern (ухудшиться); gespannt werden (стать напряжённым) положение обострилось die Lage hat sich zugespitzt болезнь обострилась der Zustand des Kranken hat sich verschlimmert
См. также в других словарях:
verschärfen — behindern; beeinträchtigen; erschweren; (sich) zuspitzen; (sich) verschlimmern; ausufern (umgangssprachlich); eskalieren; (sich) verschlechtern * * * ver|schạ̈r|fen … Universal-Lexikon
verschärfen — ver·schạ̈r·fen; verschärfte, hat verschärft; [Vt] 1 etwas verschärfen etwas strenger machen <die Bestimmungen, die Kontrollen, eine Strafe, die Zensur verschärfen> 2 etwas verschärft etwas etwas macht etwas unangenehmer oder schlimmer, als… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Resolution 541 des UN-Sicherheitsrates — Die Resolution 541 des UN Sicherheitsrates vom 18. November 1983 befasst sich mit der Situation in Zypern. Am 15. November 1983 hatte der türkisch zypriotische Politiker Rauf Denktaş im von den türkischen Streitkräften seit dem 20. Juli 1974 in… … Deutsch Wikipedia
Tragödie von Nasino — Lage von Nasino Die Tragödie von Nasino (russisch Назинская трагедия, auch Nasino Affäre) ereignete sich von Mitte Mai bis Mitte August 1933 in der Sowjetunion auf einer Insel im sibirischen Fluss Ob, unweit der Einmündung der Nasina. Auf… … Deutsch Wikipedia
zuspitzen — spitz zulaufen; verjüngen; (sich) verschlimmern; ausufern (umgangssprachlich); eskalieren; (sich) verschärfen; (sich) verschlechtern * * * zu|spit|zen [ ts̮u:ʃpɪts̮n̩], spitzte zu, hat zugespitzt <+ sich> … Universal-Lexikon
Sexueller Missbrauch in der römisch-katholischen Kirche — ist ein Phänomen, das seit Mitte der neunziger Jahre weltweit größere öffentliche Aufmerksamkeit erhalten hat. Die Sensibilisierung für das frühere Tabuthema hat viele Opfer ermutigt, 30 oder 40 Jahre nach den Vorfällen an die Öffentlichkeit zu… … Deutsch Wikipedia
Kriegsziele im Ersten Weltkrieg — Die Kriegsziele im Ersten Weltkrieg resultierten aus den Hegemonie Bestrebungen der damaligen Großmächte und dem Drang der Völker auf nationale Selbstbestimmung. Sie bestanden überwiegend aus konkreten territorialen, politischen und… … Deutsch Wikipedia
Kriegsziele Deutschlands im Ersten Weltkrieg — Erster Weltkrieg – beteiligte Staaten ██ Entente, Alliierte und Assoziierte ██ Mittelmächte … Deutsch Wikipedia
Kriegsziele des Deutschen Kaiserreiches im Ersten Weltkrieg — Erster Weltkrieg – beteiligte Staaten ██ Entente, Alliierte und Assoziierte ██ Mittelmächte … Deutsch Wikipedia
Kriegsziele des Deutschen Kaiserreichs — Erster Weltkrieg – beteiligte Staaten ██ Entente, Alliierte und Assoziierte ██ Mittelmächte … Deutsch Wikipedia
Kriegsziele des Deutschen Kaiserreichs im Ersten Weltkrieg — Erster Weltkrieg – beteiligte Staaten ██ Entente, Alliierte und Assoziierte ██ Mittelmächte … Deutsch Wikipedia